Translation - Website Localisation - Desktop Publishing
 
HOMEPAGE
COMPANY
SERVICES
EXPERTISE
QUALITY
NEWS
CONTACT
ARTICLES
 

Localisation

 
 
Localisation (of Internet sites or software) is a little-known term for something that is a major discipline in professional translation. Our translation agency explains this specialist job that combines a mastery of language with technical knowledge.
 

Translation of software and websites

 
Internationalisation and localisation

In IT, internationalisation and localisation are means of adapting computer software for non-native environments, such as other nations or cultures, for example.
 
Internationalisation is the process of designing a software application so that it can be adapted to various languages and regions of the world without requiring any changes in the way it is engineered.
 
Localisation is the process of adapting software to suit a region or a particular language by adding locale-specific elements and translated texts.
 
Because of their length, these terms are often abbreviated to i18n (where 18 represents the number of letters between the “i” and the “n” of internationalisation, a convention dating from the 70s and 80s) and L10n, the capital “L” helping to distinguish it from the lowercase “i” in i18n.
 
Some companies use the term “globalisation” (g11n) which combines internationalisation and localisation.
 
Localisation: a serious translation activity

The advent of IT and the Internet has revolutionised the role of the translator and created translation activities that are now essential to the life of IT products.                       
Software and websites are tools that are distributed and used throughout the world and therefore now form part of large-scale translation projects.
 
Their localisation is a fundamental activity in any process of international distribution or marketing. The translator then becomes an essential element in the success of a product in the public arena.
 
For further information on localisation, please refer to our Software and Website Localisation pages.
 
 
DATAWORDS - TRANSLATION AGENCY
PARIS - LONDON - NEW-YORK - DÜSSELDORF - HONG KONG
Site map   
Offices  |  References  |  Ecological charter  |  Translation experts  |  Website localisation  |  Desktop PUBLISHING / CAD  |  Industrial & Technical  |  Luxury Goods  |  Legal & Financial  |  Cosmetics  |  Medical And Pharmaceutical  |  Software Localisation  |  Asian Language Expertise  |  Quality  |  News  |  translation agency  |  russian translation  |  document translation  |  chinese translation  |  professional translation  |  korean translation  |  multilingual translation  |  translation service  |  german translation  |  translation  |  japanese translator  |  french translation  |  spanish translation  |  russian translator  |  website translation